Prevod od "цео дан" do Češki


Kako koristiti "цео дан" u rečenicama:

Хоћеш ли цео дан да лајеш, кученце... или ћеш да уједеш?
Budeš tady štěkat celej den, pejsánku... a nebo budeš kousat?
Неки су по цео дан само позивали за Полија.
Některý chlapi jen celej den vyřizovali Pavlíkovy telefonáty.
Цео дан сам мислио да су момци у хеликоптеру... локална мурија и да ме гњаве због Луфтханзе.
Celou dobu jsem myslel, že v tom vrtulníku... jsou místní poldově kvůli tý Lufthanse.
Поклањање тостера цео дан, и слушање Бари Манилова.
Toastovače zadarmo a z reproduktoru Barry Manilow celý den.
Можда сам знао да ћеш знати, па сам цео дан мислио на погрешне.
Nebo možná vím, že bys to věděl, a proto celý den myslím na ty špatné.
Могу овако цео дан, штапићи, кристалне вазе које неће користити јер су... кристалне.
Tak jdem na to! Prostírání, svícny, broušené skleničky, které nikdy nepoužijí, protože jsou broušené.
Гутам 'Перкоцет' по цео дан само да бих утрнуо бол свог бедног живота.
Celé dny jím jen ryby aby tak otupěla bolest z mé ubohé existence.
По цео дан је проводио у свом стану, бацајући карте тражећи своју судбину у сваком краљу, или жандару.
Sedával celé dny ve svém pokoji, obracel karty....a hledal svůj osud v každém králi a klukovi.
Не занима ме ни где си био цео дан.
Nechci ani vědět, kde jsi byl celý den.
И одлучили сте да будете цео дан?
Takže jste se rozhodli cestovat celý den?
Да сам ја овде затворен цео дан само са овим старим шишмишом, полудео бих.
Kdybych já byl spoután celý den s nikým jiným než touhle bábou jako společností, zešílel bych.
Могао бих да вежбам сваки дан, по цео дан, и опет не бих био тако добар као ти.
Mohl bych trénovat celý den, denně, a stejně bych nebyl tak dobrý jako ty.
Ходамо цео дан, а нисмо срели живе душе.
Jdeme celý den a nepotkali jsme živou duši.
Адмирале генерале овде сам да вас штитим цео дан.
Admirále generále, jsem zde pro vaši ochranu 24/7
Али још сам имао цео дан пред собом.
Ale ještě jsem měl před sebou celý den.
По цео дан је буљио кроз нишан у цивиле, жене, децу.
Celý den se díval skrz dalekohled pušky na civilisty. Ženy.
Дигнем више ствари у ваздух до 9 ујутру, него што већина људи дигне за цео дан.
Do devíti ráno nadělám víc nepořádku, než většina lidí za celý den. Firefly.
Када је била девојчица, радио сам по цео дан.
Když byla malá, tak jsem trávil všechen čas v práci.
На дужности по цео дан без престанка.
Byl jsem ve službě 24 hodin v kuse.
Значи у будућности ћурке по цео дан једу и буље у зидове?
Takže, v budoucnosti, krocani celý den jen tak sedí, žerou a čumí do zdi? Jo.
Некада сам имала салон лепоте, а ТВ је радио по цео дан.
Mívala jsem salon krásy a celý den tam běžela televize.
Знаш ли где сам био цео дан?
Víš, kde jsem celej den byl?
Пробудио сам се данас узбуђен, цео дан играње у крилу.
Dnes ráno jsem se probudil se vzrušením smát se a tancovat.
Господо, знам да сте били овде цео дан, али, ми још увек нисмо нашли то што нам треба.
Pánové, vím, že jste tady v tom už celej den, ale stále jsme nenašli to, co potřebujeme.
Једном, сећам је отишао скоро цео дан.
Pamatuju si, že jednou byl mimo skoro celý den.
Цео дан радимо на твој начин.
Po tvém to děláme celý den. No tak.
Био си цео дан са Мајлсом.
Zase jsi celý den řešil Milese.
Цео дан причаш о срањима која је говорио.
Celý den nám tu říkáte, co za hovadiny vypouštěl z pusy.
Хамершмит зове прес службу цео дан.
Hammerschmidt se k nám snažil dovolat celý den.
Полиција не може по цео дан да надгледа.
Policie tu nemůže hlídat celý den.
Желим вам да управљате цео дан-то-дан операције.
Chci, abys řídil mé každodenní operace.
Чекаћете цео дан да га довршим.
Spořádat takovou flákotu, tak už se nikam nehnu.
За 3 недеље моћи ћеш да гледаш на ТВ-у шта пожелиш по цео дан.
Hele, za tři týdny si můžeš v bedně pustit, co se ti zachce. Klidně celej den.
Сутра ћемо имати цео дан с Аном.
Zítra budeme celý den s Annou.
Ако бих се извињавао, то бих говорио цео дан.
Kdybych řekl, promiňte, opakoval bych to celý den.
Па, не намеравам да седим овде цео дан и слушам тебе како се само жалиш.
Nebudu tu celý den sedět a poslouchat tvé stěžování, jak se věci mají, což to stejné jako hrát karty.
Такође сам мислио да сва наша храна долази са неких срећних, малих фарми где се свиње ваљају у блату, а краве по цео дан пасу траву.
Taky jsem si myslel, že potraviny jsou z těch veselých farmiček, kde se prasátka válí v blátě a kravičky se celý den pasou na trávě.
Био сам природно хај и добро расположен цео дан.
Byl jsem z toho rozjařený a celý den jsem měl dobrou náladu.
(Смех) А шта корпорације раде по цео дан?
(smích) A co korporace v jednom kuse dělají?
И тако, до успеха кафетерије, читава популација је заправо по цео дан пила.
Takže až do rozkvětu kaváren byla celá populace Velké Británie vlastně celý den nalitá.
И можете замислити како би то изгледало у вашим животима - знам да је некима од вас већ тако - да пијете по цео дан, и онда пређете са депресаната на стимулансе,
Představte si, jak by vypadal Váš vlastní život - a někteří z Vás to opravdu vědí - jaké to je, pít celý den. A pak, když přepnete z omezovače na stimulant,
5.4621920585632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?